Sobre literatura rusa

Marta Rebón, licenciada en Humanidades y Filología Eslava, es traductora de algunas de las novelas rusas que han llegado a las librerías españolas y, entre esas novelas, destacan los siguientes títulos de Liudmila Ulítskaya: Sinceramente suyo, Shúrik, Mentiras de mujeres y Soniéchka.

Aquí les dejo un enlace a una entrevista publicada en Rusia hoy el 2 de mayo de 2011,  Un acto de responsabilidad que parece visible, realizada a esta traductora de obras rusas.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: